Seleccionar página

Cinco años de historia

Parece que fue ayer cuando por fin abría las puertas del espacio donde iba a poner a buen uso todo lo aprendido en mis años con el inglés. Comunicadora por naturaleza, llevo toda una vida dedicada a la enseñanza, a la traducción e interpretación y en los últimos años...

Are you ready to pass?

Well, the Easter holidays are over, which means the third term at BMG is about to start. And because it is first and foremost a place of friendship where we use English to communicate, we’ll tell each other about our activities, trips and relaxing times over the...

Bee my Guest!, Join the club!.

Be my guest!, ¡Sé mi invitad@! – Join the club!, ¡Únete al club! Eso significan estas expresiones, pero no solo eso: la primera es una respuesta amable a una petición, algo así como: ¡adelante!, ¡por supuesto!, ¡faltaría más!; la segunda se usa para decir a...

One more Zinemaldia!

When I was first asked, more than 25 years ago, if I wanted to work for the Zinemaldia translating interviews and even doing simultaneous interpreting I had to say yes. True, I hardly had any experience in the profession, but my excitement at having a chance to...
Utilizamos cookies propias y de terceros para la mejora continua de nuestros contenidos. Si continúas navegando, se entiende que aceptas su uso. Más información.
Acepto
x